ぎっくり腰って 英語で何ていうの?

Hello, everyone!
How are you?
This is beginning of November!!

先日、生徒さんのお母様がいらっしゃり、
「実は、ぎっくり腰をしちゃって。。」とおっしゃいました。
小さな赤ちゃんがいらっしゃるご家族なので、腰を痛めてしまうのは 大変なことですよね・・・・

ぎっくり腰をご経験された方って 結構 たくさんいらっしゃると思いますが、
動けなくなっちゃうんですよね・・・
backpain-1944329__340

じゃあ、ぎっくり腰って 英語で何ていいますか?

ぎっくり???

腰??
images (2)

英語で ぎっくり腰は

Strained back (すとれいんどぅ ばっく)

といいます。

Strained っていうのは
「strainをした」という意味です。

そして strain というのは
「ひっぱる」という意味なんです。

なので、strained というのは
「引っ張られた」という意味なので

Backっていうのは 後ろという意味ですが
体の部分としては 背中、腰という意味になります。

つまり strained back は
「腰の筋肉が引っ張られた状態の腰」という意味なんです。
pain-1015574__340

明日は、「炊飯器」の英語表現をご紹介したいと思います。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

タイガー魔法瓶 圧力IH炊飯器 5.5合 土鍋 コーティング JPB-H102 …
価格:22800円(税込、送料無料) (2017/11/1時点)

日本のおうちには必ずと言っていいほどある家電「炊飯器」ですが
炊飯器って 英語で何ていうんでしょうか。

logo-small
Good英会話のコラムを、いつも読んでくださいましてありがとうございます!
ご意見や ご感想がございましたら、 ぜひ お聞かせくださいませ!
aitsun0701@hotmail.com (Aiまで)

**** 英会話超初心者の医療従事者のためのEnglish講座のお知らせ****
10月22日(日)「不妊治療特集:女性問診」  (終了しました!開催模様は こちら⇒開催報告
11月12日(日)「薬局特集:問診」 (http://everevo.com/event/41111
11月26日(日)「不妊治療特集:男性問診」(http://everevo.com/event/41363


* * * * * * * * * * * * * * * 

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中