国際的な企業で働くOさんの文字起こし添削お手伝い

Hello everyone.
I know that a lot of people have been affected by the rain, mudslides and floods..
Stay safe.
大きな範囲で 大雨の影響が出ていますね・・・ 
自然災害は 本当に怖いですね・・・

さて、先日 国際的な企業でお仕事をされていらっしゃるOさんからのご依頼で スピーチの文字起こし添削のお手伝いをしました。
business-2884023__340

今回、Oさんの会社の方のためのパーティーが計画されており その方のために 海外の方よりビデオメッセージが届いていました。
その海外の方々からの英語のメッセージの文字起こしをして スライドに表示しようとされていらっしゃいました。

Oさんは かなり英語力が高い方で ほぼ文字起こしが終わっていらっしゃる状態のものを ご持参くださいました。
あとは 内容が正確であるかの確認と ところどころ 聞き取れないところがあるということでしたので その穴埋めのお手伝いをいたしました。

ipad-605439__340

ビデオメッセージは 英語のネイティブの方々からのものではなく、アジア圏の方、アフリカ圏の方なども含まれていました。
なので 英語の文法自体が 多少正しくなかったり なまりが強くて 聞き取りにくい場所もありましたが Mr. Garyが さくさく進めてくれました。

テープ起こしは 地道な作業で 大変ですが こういうお手伝いも すごく楽しいと思いました。
私たちは 最初から英語のスピーチなどのテープ起こしをするというお手伝いもできますし、今回のように テープ起こしをされた後の最終チェックなどのお手伝いも可能です。

今回お手伝いをしてみて やはり 海外では 英語が母国語ではない方々が 積極的に 英語をコミュニケーションの道具として使っていらっしゃることを 強く感じました。
どういうことかというと 「間違っても 伝わる」ということです。

今回のスピーチも 文法的に 完璧なスピーチばかりではありませんでした。
でも 十分通じるレベルでした。 それでいいんです。
助詞が抜けていたり 前置詞が間違っていても わかる、伝わるものなのです。
完璧な英語の文法で話す必要なんてないんです。

国際人になるということは 完璧な英語を話せる人になるということではありません。
少なくても 私たちは そこが問題ではないと思っています。

大事なことは 国際的な場面でも 自信を持って コミュニケーションをとれること、だと思っています。
みなさんは 国際人ですか?
私たちは みなさんが 国際人になるお手伝いをしていますよ~

Have a good day.
logo-small
Good英会話
代表:佐藤愛
住所 145-0062 東京都大田区北千束1-23-7
電話:03-6316-8917
メール:aitsun0701@hotmail.com

★本気で英会話力アップを願っていらっしゃる新規生徒さん受付中です!
まずは 無料の体験レッスンを受けてみませんか?

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中